オトメン(乙男)[otomen]
This term has been remarkable lately because of this same title shoujo manga, オトメン. So it is a kind of clarification for men, which simply means young guys who like BL stuff or otome games even if they’re not gay. If you have this manga, you already saw the definitions for オトメン on the back cover(or else, it’s told in the story).
1. Young men who likes BL stuff or any other otome things.
2. Young men who are good at any chores.
3. Young men who are actually feminine whereas they are so manly in front of others.
In fact, in this manga, the first definition is not mentioned, but I think it should be. Having said that, this might be controvertial because even if he loves shoujo manga, that wouldn’t necessarily mean he is a BL fan. Such guys are maybe 腐男子([fudanshi]; male version of 腐女子[fujoshi]).
Me? Well, a certain friend of mine made me admit I am an オトメ I have played some otome games and like them, and I am not bad at any chores…so umm, yes, I am the one. orz W-What? What’s wrong with being オトメン? I think the era of オトメン will be coming soon for sure!
キャラ弁[charaben] « Japanese words of anime fans, by anime fans, for anime fans said,
October 19, 2007 at 2:18 pm
[…] as an otaku, as an otomen(they must be good at cooking. Actually in this manga, the protagonist can make a gorgeous lunch […]
Teko-chi said,
June 28, 2008 at 7:10 pm
Aww~ Otomen are in yaoi a lot! ^^
bangin said,
June 29, 2008 at 10:58 am
Yes, that’s true…in any yaoi anime, there is absolutely at least one.
子犬 said,
December 7, 2008 at 1:34 pm
I think that the era of オトメン is here now, there are so many. Men do more chores in the house now days. I much prefer オトメン but I believe young girls think more that way. My mama can not understand. So maybe if オトメン like an older woman, they are out of luck!
bangin said,
December 9, 2008 at 4:33 am
As otomens come out, the society would be better for women. Women would be able to work outside more and more. Otomen is not a bad thing, is it?^^
Marius Mink said,
February 28, 2009 at 3:32 am
Wow! I really like guys who are strong enough to say “Hey, I’m Otome, so what?” Cause it’s nothing to be ashamed of. I think it’s really admirable! Thank you for being brave! I wish I had a friend like you in my life.
bangin said,
March 1, 2009 at 2:11 pm
According to my friend, I am the very first otomen who came out of the closet and admitted who I am in English.^^
Soshokukei: Men are now “Herbivores” « Jared’s in Nakano said,
May 11, 2009 at 12:13 am
[…] “ojo-man” (lady-like men), this term seems to share many characteristics with the term “otomen” introduced by my online moe sensei […]
Otomen TV show starts soon « Jared’s in Nakano said,
July 6, 2009 at 12:08 am
[…] first heard of this term from my otaku and moe language teacher Bangin. He prefers this term over “soshokukei” (herbivores). Otomen, he defines, as young men […]
DarcyAglow said,
December 6, 2009 at 9:03 am
I somewhat think that it is great to have a boyfriend who is “otomen” ^_^
If we live together he wil be willing to help me with the housework. I really like their caring side.
Anyway, is Watanuki Kimihiro in the manga xxxholic an “otomen”?
He is good at cooking and kinda sensitive.
bangin said,
December 8, 2009 at 11:53 am
Yes, he will help you so you don’t have to do it by yourself. ^^
Let’s see, Watanuki is an otomen, yes.
Platypus said,
April 1, 2010 at 9:05 pm
Banginさん, are 乙男 lumped together with “herbivore men” a lot? Reading a couple English blogs related to Japanese and otaku news, I’ve seen a lot of negative press regarding herbivorous men and carnivorous women.
bangin said,
April 2, 2010 at 1:29 pm
Yes, sometimes otomen is compared to grass-eating men. I think grass-eating men came first, and then otomen followed it. But otomen is a man who loves shoujo stuff whereas it is not a crucial item for a soushoku danshi.
【翻訳】少男情懷總是詩-「オトメン」 « 空想サーキュレーション said,
May 3, 2010 at 2:18 am
[…] ============================================================ 原文出處:オトメン(乙男)[otomen] 向作者致以無上敬意! […]