If you happen to own a blog, how do you take care of comments from viewers? Do you respond every one of them? Well, this depends on a blogger, I think. Sometimes I visit other bloggers, and I noticed some of them do not necessarily respond all the comments they get. The more popular the blog is, the more comments it has. And those bloggers are too busy to respond for each. If there was more than 100 comments for one entry, it would be just 6 responses or so. And then the 6 responses were only for the best comments of all.
We say レス[resu] or response and a comment, and there are several types of it. Let’s see some examples.
a. 全レス[zenresu]: To respond every single comment. Yes, I do this basically. あまりにも変なコメントにはしないけど。No matter how simple a comment is, I reply. Because I am happy that viewers give me a comment. And my blog is not something at all, so that it is easy to respond. However, 全レス doesn’t seem to be nice on such a big bulltien board such as 2ch because the viewers would have to read similar conversations again and again. Suppose I am talking about cosplay, there are 100 comments, and you are reading from top to bottom. What if you found more than 80 similar comments and responses like What’s cosplay? or Cosplay is blah blah blah…There is no point in reading something like that since such a question was already asked in the first place. If you see such a meaningless question, you could say ググレカス[gugurekasu] or “Google it, idiot.” We say ググる[guguru] or google as a verb usage. カス[kasu] means stupid or idiot. Some people are too lazy to research, so they ask somebody right away. Moe or otaku are already well-known, so anybody can learn on wikipedia or somewhere. Now do you ask it? グ グ レ カ ス. Sounds like a spell, doesn’t it?
b. 即レス[sokuresu]: To respond right away. In a few minutes, a few seconds. Japanese schoolgirls try to respond as soon as possible because they believe sokuresu could prove how strong the friendship is.
c. 亀レス[kameresu]: Very slow response. When you e-mail your friend, he/she would e-mail you back two or three days later. It’s very slow. That is 亀レス. 亀[kame] means a turtle. Yes, it’s very slow walking like a turtle.
d. 念レス[nenresu]: A while ago, one of the bloggers who visit my blog, Marie-san told me that I made a post on what she knew, just after she knew it. It happened a couple of times. In this way, someone says whatever you think or feel before you, that is 念レス[nenresu]. 念[nen] stems from a verb 念じる[nenjiru] or concentrate, strongly pray. Well, in this context it is like telepathy. So she could have said like 私の念レスが通じた[watashi no nenresu ga tsuujita] or 念レス成功[nenresu seikou] which mean,”My nenresu worked.”
e. 自作自演[jisaku jien]: To respond your own comment as if someone else did it. In order to make your entry look lively, you could comment on your entry. By doing so, it would make it easier for others to leave a comment. If you don’t pretend to be someone else and comment on your entry, it is 自己レス[jikoresu] or respond oneself.
f. スルー[through]: To ignore a response or a comment. If you own a blog, you might have seen a troll[荒らし] who meaninglessly makes a fun of you, I assume. I believe スルー is the best way to get through because they would enjoy seeing your reaction. The more you react, the more they enjoy. What troubles me the most is an incomprehensible comment or a comment that has nothing to do with the entry I am talking about. 僕の経験上、こういうのが一番対応に困る。Those who do something like that are not even trolls, so I don’t know if I should ignore or not. Anyway, we really have to be careful when to do スルー. 荒らしじゃなくても、あんまりにもひどければスルーしていいと思うけどね…
The one who can protect your blog or site is none other than you. If you get in a trouble, consider talking to someone you can trust. Blog is to enjoy, not to be bothered.