I am not sure how many famous words were born in 2ch or Nico Nico, but now it’s too late to make a post on this, isn’t it? So I shall mention some of them which are especially famous. Before I start, I have to explain 空耳[soramimi] or mishearing and 空耳歌詞[soramimi kashi] or misheard lyrics. We Japanese seem to like to pun upon to use such a misheard word, especially when we hear some foreign languages since we don’t understand the meaning. A long time ago, there was such a TV program which picked up some English(or whatever) songs and changed some lines into 空耳歌詞.
In 2003, there was a famous Romania song named Dragostea Din Tei which is one of the famous songs by O-Zone. And in the following year, someone made a MAD and uploaded it on 2ch, and it became very famous. The Japanese title is 恋のマイアヒ[Love Maiahi], and the most famous misheard line is 飲ま飲まイェイ[noma noma yay]. Of course, it doesn’t make any sense, but this was a big trend at that time. The melody was easy to memorize, so once you heard it, it might run through your head for a while.
All the Japanese in this video are mishearing, so if you want to know the correct meaning, ask any Romanian, please. :p
Okay, let’s move on. I shall mention ふつくしい[futsukushii] this time. What is it? Oh no, if you really really get impressed by such a beatiful thing beyond descripition, you can’t say anything! You are too touched to say a word…so you just say ふつくしい[futsukushii] not うつくしい[美しい, utsukushii] or beautiful.
This stems from the anime, Yu Gi Oh[遊戯王], particulary episode 54th この町はバトルシティになる！[this town is to be a warplace!]. When Kaiba Seto sees the Ultimate Dragon, he said 美しい. But we can surely mishear it to be ふつくしい. The rumor has it Kaima was too shocked to say it properly. At any rate, this became a famous line to describe such an awesome thing. When you see something like that, please say ふつくしい like him.
Stop at 3:50, or you will mishear his line.
Next is 歪みねぇな[yugami ne na] or No distortion. Well this almost works the same way as ふつくしい, but it would mean Not bad, so good or something like that. Umm, I am not willing to mention where this came from, but I have to.^^ Yes, it’s from 本格的ガチムチパンツレスリング[full-dress gachimuchi underwear wrestling] which two muscular wrestlers are doing wrestling with underwear. ガチムチ[gachimuchi] means muscular or such a man, maybe you could see them in US gay porn video. Oh I don’t know! Whereas most fujoshis love androgynous bishounens, there is the minority which love muscular guys. At any rate, this is from the certain gay video(or merely a working-out instruction video?), but someone uploaded the fragments of the video nico nico with misheard subtitles. They are not saying like this, but we could mishear like this. One of them is, yes, 歪みねぇな[yugami ne na]. I guess it should be You’ve got me…something like that. I don’t want to catch!
So this is no need to explain, isn’t it? But let me mention Charamelldansen. Nah, this really got into the mainstream so that you have seen one for sure. Two or three characters(or more) from the certain anime(or whatever) are dancing altogether with this song. Mostly it says like xxxとxxxでウーッウーッウマウマ（゜∀゜）[so-and-so replaces xxx]. Youtube set up the fire ahead of Nico Nico, but there are more than 1400 video in Nico though youtube has around 400. However we could mishear it depends on the video, so that those misheard lyrics are not identified. But the most famous lines are Dansa med oss Klappa era händer as バルサミコ酢 やっぱいらへんで[barusamikosu yappa irahende] and O-o-oa-oa as ウーッウーッウマウマ[wo-wo-uma uma].
BTW, have you found your favorite ウーッウーッウマウマ? But before you watch video, you have to be sure of キャラ崩壊[chara houkai]. I mean, it might destroy the character’s image. For example, even a cool character like Lelouch shakes his hip. Some want to see, and others don’t. I like to see such a cool character dancing Charamelldansen because it looks pretty.^^ My favorite is below.
And this is hilarious. OMG, Atobe-sama and Tezuka-buchou are…COOL!
Oh give me a break…I can’t stop laughing! テラワロスwwwwwwwwwwww