If a father displays an image of his baby on his standby screen, or shows his boring home video when you come to his place as a guest, you could say it’s 親バカ[oyabaka] or 子煩悩[kobonnou] to mean a doting father (of course it counts such a mother). However, I have heard of this term バカ親 lately though these two things seem to be quite similar…but actually not.
If you have watched the ongoing TV drama オトコの子育て[Men’s nurturing], could you remember where Maruyama-senei gets annoyed by ridiculous complaints from stupid parents. Yes, things are more irritating than this drama. I still remember the first thing about バカ親[bakaoya, stupid parents] was delinquent in payment for school lunch. But nowadays, parents have started to make no sense more and more. I just took a quick look on the situation on the net(here). So below is some examples of those complaints.
1. Wake my boy up, and make him go to school because he wakes up late.
2. Make the school yearbook again because I can’t see my son in it enough.
3. Pay the mobile bill for the term you confiscated my kid’s cellar.
4. We got a divorce, so we want the principal to judge which of us should have a custody for our kids.
These make no sense. But if school denies, such バカ親 usually threaten the teachers saying like,”We will sue your school!” or something like that. To be honest, I feel so happy that I am not a schoolkid nor a teacher everytime I hear this kind of thing. Besides, it is also said as モンスターペアレンツ[monster parents] to mean バカ親.
Having said that, we shouldn’t miss those tragic students’ suicides because of bullying. As such incidents increase, the number of such monster parents would increase as well, I suppose so. When things like this happen, school don’t usually admit there is bullying. Or sometimes we might be told the teachers turn out be a pervert or something like that. I can’t judge which side is wrong, but one true thing is that this situation would go on…
Alas, what about the children’s future?