コミケッコン[komikekkon]

July 12, 2008 at 3:02 pm (doujin(同人), otaku word)

 Needless to say, the hit movie 電車男[Train Man] is one of the major factors that dramatically changed the otaku’s image. The story features a love story between an otaku and a non-otaku young lady. Meanwhile, 腐女子彼女[My fujoshi girlfriend] features a love story(?) between a fujoshi and a non-otaku boy. But what if both of the two are mutually otaku?

 You can see such plot in となりの801ちゃん[My neighbor Yaoi-chan] which follows a fujoshi and an otaku. The show doesn’t tell us how the two got to know each other (as far as I am aware?), but I would like to mention otakus’ matter of love in the real life[3次元] this time.

 When I was a student at university, I had an otaku friend whose girlfriend was also an otaku (not a fujoshi). They got to know each other at the mega doujin event, Comic Market. If you follow Zetsubou-sensei, you can think of Fujiyoshi Harumi. Unfortunately, he was dumped by her though they dated for three years and a half. She was four years his elder, so at that time maybe she should be 26 or so. She seriously wanted to find a steady boyfriend for her upcoming(?) marriage, so they broke up in the end.

 If they had succeeded in getting married, their marriage would have been celebrated with this word, コミケッコン[komikekkon]. コミケ[komike] is an abbreviation form of コミックマーケット[Comic Market], and ケッコン[kekkon] means marriage[結婚]. Technically, it should be コミケ結婚[komike kekkon], but it became like this to put it.

 Although he didn’t come to pass, there are some otaku people who could succeed since a word like this exists. Comic Market is not a matchmaking spot, but there might be even some otakus who are absorbed in girlhunting. At any rate, コミケッコン means to get married to your partner whom you got to know at the Comic Market. However, it doesn’t have to be the Comic Market but any other doujin events.

 If you are a male otaku, would you like to date a female otaku? Would you like an otaku girlfriend? The reason why I am asking this is because I heard a conversation like this in となりの801ちゃん[Tonari no Yaoi-chan]. There is a scene where the three fujoshis have a chat at the cafe(腐女子会議, fujoshi meeting).

A: あたし最近、腐女子を隠すのが面倒になっちゃって、最近彼氏と別れちゃったの。[You know, I broke up with my boyfriend a while ago because I got tired of hiding my fujoshi tastes.]

B: じゃあオタクと付き合えば?[So why don't you date an otaku?]

A: 嫌よ!オタクなんて自分の萌え話ばっかりでこっちの話全然聞かないもん![No way! Otakus never listen to me, but just talk about their moe stuff!]

 In this way, female otakus seem to care about how general people feel about otaku more than male do. Even though fujoshis dwell on the fantasy world, they can actually distinguish 2D and 3D. So I think this is why there is a term 隠れ腐女子[kakure fusjohi] and 隠れオタク[kakure otaku] which means hiding fujoshi and hiding otaku. Unless they go to such otakish spots, they never talk about otaku things. And they good take care of their looking so that other people can’t tell they are actually otaku. I guess they are not willing to get in 痛車[itasha] even if it belongs to her boyfriend…

 General people might say otaku are supposed to date otaku, but I don’t think so. Although they are otakus, it’s a man and a woman as a matter of fact. Whether he/she is an otaku is not that important. Thoughts, tastes, and compatibility…these things are eventually important as general couples. To understand each other brings about a long-lasting relationship, I suppose so.

 I sure like tsundere girls, but I don’t even necessarily look for such a girlfriend in real life. If my girlfriend happend to be a tsundere, it should be fine, though.^^ Then I don’t care she is an otaku/fujoshi or not. What really matters to me is that she can accept the fact that I am actually an otomen and a cosplayer or not. Even if she is an otaku, this has nothing to do with it. Because I know there are a lot of otakus who don’t like cosplayers or otomens. Also, I am a man, so I want to relax in front of her when I get tired. In such a time, I don’t want her to be in the tsuntsun-mode. See what I mean?

 No matter what, if コミケッコン really happens a lot, would there be such a movie in the future? I am kind of looking forward to seeing that.

Permalink 8 Comments

学園化[gakuenka]

June 29, 2008 at 12:05 pm (doujin(同人), otaku word)

 

 If you happen to follow doujinshi[fan-made comics] or such a video game, you would be sure of this. This is a primitive method for all the doujin fans to create doujin stuff. To get to the point, 学園[gakuen] means school and 化[ka] means to change sth in the certain way. Or else, it is to transform like something. 学園化[gakuenka] means to put all the characeters in the series into school setting. Can I say schoolnize? Anyway, why is this such a rule-of-thumb? No, this is not a doujin thing anymore because even the originals use it as a side story or something like that. Above is, yes, 3年Z組銀八先生[san'nen Z-gumi Ginpachi-sensei] which occasionally comes as an extra story in Gintama. In this story, Gintoki plays a role as a teacher, and other characters show as a student. Don’t care about their age! It’s a fantasy like yaoi.

 Anyone experinces a school life. There are a lot of kind of teachers or classmates, and it is pretty easier to fix your favorite characters up with a “job.” You can arrange as you like. Who should be a teacher? What kind of subject should he teach? How does he act as a teacher? Rude or humble? DelusionImagination never ends, so that this makes it easier to make a story. 

 Even if the original story takes place in a fantasy world and the characters do a totally unreal thing, those characters naturally get close to our real life by using this method, 学園化. I assume such is a fundamental reason why this is so popular.

 So, which anime do you want to schoolnize? 

Permalink 2 Comments

触手[shokushu]

June 17, 2008 at 3:21 pm (doujin(同人), otaku word)

 

 This post contains some pornographic contexts. Viewers’ understanding is required. Read the rest of this entry »

Permalink 10 Comments

戦隊萌え・特撮萌え[sentai-moe/tokusatsu-moe]

June 15, 2008 at 3:26 pm (BL, doujin(同人), otaku word)

 

 I am not too sure if this can be moe for anime fans, but this is absolutely a genre of moe for otaku. If you really like any ranger-style bishoujo anime such as Magic Knight Rayearth, Yes! Puricure, or Sailor Moon, this could break the barrier between the fantasy and the real world. To get to the point, 戦隊[sentai] means a ranger, and 特撮[tokusatsu] means special effects. Both are fundamentally for a kids’ thing, and this kind of program is mostly aired in the early morning. If you follow any Masked Rider series[仮面ライダー], you must wake up before (at least) 8 o’clock on Sunday! ^^

 Unlike サムライガール[samurai girl], any bishoujos should dress up as a ranger-style fighter in this genre. Because of this, Sayo in BLOOD+ or Shana in Shakugan no Shana don’t count. And the costume could be so skimpy that it turns men on. I might say 美少女戦士[bishoujo senshi, cutie fighter] to bestow a better ring to this kind of girl.

 At any rate, tokusatsu programs[特撮番組] where ranger-style heros or heroines fight against monsters, have been popular for kids no matter how many years pass. In fact, when I was a kid, I used to be a big fan of 特捜!エクシードラフト[Tokusou! Exceedraft, from 1992 to 1993] which follows the three policemen who pursue criminals although I didn’t watch any Ultraman series. I am grown-up, so I don’t watch this kind of program anymore…But I didn’t think about this way, I mean, this is to be surely fetishism when dressed bishoujos(not 2D, but 3D) are heroines.

 I don’t mean to be rude, but I must say those people who love this genre are really enthusiasts. And some of tokusatsu heroines are even little girls[つるぺったん]. OMG, this is hilarious. This is really legal? Is it okay?? Of course, as you can imagine, this is linked to a porn industry. Not everything is porn, but you can even buy porn video where real sentai bishoujos show. Er…I still remember such anime though I forgot the title. Oops, there’s one more term I have to mention, but I will talk about this next because it relates to doujin.

 Actually, those fans who really love tokusatsu are not only male otakus but fujoshis. It’s normal that girls yearn to be like Sailor Moon, but this is not what I mean. Ask tokusatsu fans about the heroes in the series. They are all bishounens! So what does this imply? Yes, it lures fujoshis so that they create doujin comics with 3D bishounen. This is called ナマモノ[namamono]. Of course, any heroes in tokusatsu should be handsome. If you look back to the past Masked Rider series, you can confirm all the heroes are handsome. But as far as I am aware, things changed after Masked Rider Kuuga[仮面ライダークウガ] in 2000. There has been a lot of bishounen heroes who seem to be able to get fujoshis at once since this series, I assume?

 An irrelevant note, I have two friends who love Masked Rider series. They recommended Masked Rider Den-O[仮面ライダー電凹] in 2007, so I watched a bit. But I stopped watching it soon because the storyline is too complicated. Can kids really understand this? I think it is almost for adults. Then I tried Masked Rider 555[仮面ライダーφ] in 2003. I can understand this, but the story is too dark like a soap opera. This is something mothers love…Maybe this divides into two parts; before the heroes transform, it is for mothers(or fujoshis), and after that, it shall be for kids, no?

 Oh, never mind.

* He is the lead, Kano Hayato[叶 隼人] in Exceedraft. Oh no, I used to be a big fan of him. I wonder how he is doing now.

 

Permalink 12 Comments

ケモミミ萌え[kemomimi-moe]

June 10, 2008 at 12:51 pm (BL, cosplay(コスプレ), doujin(同人), otaku word)

 OMG, this has got into the mainstream already, so there’s no need to explain…However, I thought this genre of moe is supposed to be for men. But actually even among female otaku including fujoshis, this is getting very popular. To get to the point, ケモミミ[kemomimi] is an abbreviation of 獣の耳kemono no mimi], which means animal’ ears. If he/she has an animal’s[bat, pig, fox, rabbit or whatever] ears, whatever it is, it shall be called ケモミミ. And if this turns on you, you sure have ケモミミ萌え[kemomimi-moe].

 First, it used to be just a cat’s ears thing, 猫耳[nekomimi]. Those cute girls who have cat’s ears on their heads can count. Whichever the ears real or fake doesn’t matter. Speaking of a 猫耳 girl, I can immediately think of Shugo Chara!, Di Gi Charat(I know it’s a bit old), OMG, Arare-chan in Dr. Slamp also cosplayed a nekomimi girl…, however, even some maids poccess a cat’s ears lately…At any rate, humanized cats used to play an important role not only in anime, but any other genre of arts. Personally, I wonder why it had to be a cat. Cats are moody but adorable, I daresay they are kinda tsundere whereas dogs are obedient. In fact, I had a cat years ago, and she used to cling on me when she got hungry, but left again after I fed her. >< When she felt lonely, she showed her dere-side. I suppose this tsundere attitude quite embodies girls’ temper, so that’s why nekomimi has become a kind of moe…no?^^ Just kidding.

 But this nekomimi thing is not for male otakus anymore. Female otakus and fujoshis are intrigued to it for sure now. Come to think of it, we have seen girls always make guys dress as a cat in anime, haven’t we? In Code Geass, Miraye made Lelouch and Suzaku cosplay a cat, and the same went to Maebara Keiichi in Higurahi no naku koro ni. Why do girls make guys dress as a cat?? Yes! Actually this happened to me! Anyway, there are even some anime where bishounens with nekomimi show such as LOVELESS or Lamento

 As I have said, nowadays other animals’ ears are also getting popular like a fox, a racoon dog, a frog, a sheep, a pig, or anything. There are all classified as a ケモミミ[kemomimi]. Speaking of a ケモミミ anime, I can think of A Wolf and Spice, Shugo Chara!, Inuyashiya, Utawarerumono, or Gintama.

 On a side note; there’re a lot of Comic Markets in Japan, but if you really love nekomimi or kemomimi, you can even find a comic market selling ears-related comics only. We shall call this minor event みみけっと[mimiketto]. Oh, it should be written in hiragana.     

 Alright then, I shall upload a photo of me with kemomimi. If you don’t mind, I hope you could see. But I don’t take responsibility if you get sick. Read the rest of this entry »

Permalink 5 Comments

ツンデレcomparative [tsundere comparative]

May 19, 2008 at 2:59 pm (BL, doujin(同人), otaku word)

 There’s no need to explain ツンデレ[tsundere] now, but like xxデレ[xx-dere] has a lot of types, there are some different types even on tsundere depending upon her temper. So today, I shall focus on some classification for this.

 This is something like a comparative form in English, in other words, it should be decided depending upon how cold and sweet she is to you.

a. ツンテレ[tsuntere]: Don’t mispronounce it as tsunDere. This テレ means 照れ[tere] which is a noun form of 照れる[tereru]. 照れる means to be shy. Literally it means cold-and-shy. Caught on, haven’t you? This type of girl is cold to you like tsundere, but she is too shy to be perfectly cold. Furthermore, she often blushes at you in spite of being cold. So we can easily tell she tries to be stronger in order to hide her shyness.  

b. ツンアホ[tsun'aho]: You can also say ツンバカ[tsunbaka] or ツンドジ[tsundoji]. アホ, バカ, and ドジ mean the same thing, stupid or an idiot. Even though she is so cold to you, she seems to be clumsy. She would goof up or mess things up, so eventually she can’t be cool in front of you. Because she actually cares about you so much, whatever she does doesn’t go well. You would see how clumsy she actually is. I think Louise in Zero no tsukaima could be this type.

c. ツンドラ[tsundora]: I already mentioned this a long time ago, however this time is different. If she is too cold and cool to show her dere-side, she would be this. Like tundra, the way she treats you is like a blizzard! Maybe C.C in Code Geass could be.

d. ツンギレ[tsungire]: ギレ[gire] stems from a verb, キレる[kireru] which means to get mad. Nah, it’s cold-and mad?? What’s that? If she keeps being cold and you don’t know why, watch out, it might lead to her breakdown. You have to figure out her feeling before she gets mad! Find out her dere-side no matter how hard she is! Don’t leave her alone! lol

 So I would like to place like below,

 ツンアホ<ツンテレ<ツンデレ<ツンドラ<ツンギレ

 Then I might add ダンデレ and クーデレbetween ツンデレ and ツンドラ if possible. And the superlative is ヤンデレ

 Oh, speaking of C.C., I went to eat ramen with her. There’s almost no dere-side in her! XD Read the rest of this entry »

Permalink 8 Comments

The classification for 攻め[seme] and 受け[uke] Ⅱ

May 11, 2008 at 2:32 pm (BL, doujin(同人), otaku word)

 I have introduced various xx萌え[-moe] and xxデレ[-dere] so far. Like otakus love to come up with crazynew terms, fujoshis(BL fangirls) are also creating brand-new terms. I already explained some classification for top[seme] and bottom[uke] in my previous post, but darn it, I’ve got to list them out in order to update. While I was not aware, they created some new types.

a. 女王様受け[jo'ousama-uke]: This type of uke should be very beautiful and strong. Sometimes even commanding. Unlike オレ様受け, he has to be elegant, not so rude. I think Wolfram in Kyou kara maou counts.

b. ノンケ攻め[nonke-zeme]: ノンケ[nonke] means straight orientation. This type of seme is straight in the beginning. But he would be tempted by uke as the story goes on, and eventually become gay. Come to think of it, in ぼくのぴこ[My Pico] the protagonist salaryman gets into Piko, not knowing he is actually a boy.

c. 姫受け[hime-uke]: [hime] means a princess. This type of uke is surrounded by several semes(more than two tops). I can’t think of a better example. Maybe Shibuya Yuuri? He can be paired up with Gunter or Conlad…but he ends up being uke.

d. 平凡受け[heibon-uke]: 平凡[heibon] means ordinary or common. So this type of uke has nothing special.

e. 無邪気攻め[mujaki-zeme]: 無邪気[mujaki] means innocent and pure. If such an innocent uke-looking boy is seme, he would be. Shimizu Keiichi in Kin’iro no Corda could be.

f. 健気攻め[kenage-zeme]: 健気[kenage] means tough-minded. This type of seme is amazingly tough-minded so that you might be touched. No matter how cold the seme is, the uke follows him. Similar to ワンコ攻め[wanko-zeme].

g. ホモ百合[homoyuri]: In となりの801ちゃん[My neighbor Yaoi-chan] which follows fujoshis’ culture, this is mentioned. Literally it means gay-and-lesbian. This pairing consists of two ukes, in other words, both of the two are bottoms.  Mostly they nestle and flirt with each other like lesbian. I was wondering why they made this. The answer is in the film…below is a part of the conversation;

A: あたし、誘い受け襲い受けのせいで、世の中の80%の男が受けに見えてしょうがないの![In fact, about 80% of all the men seem to be uke because of sasoi-uke or osoi-uke.]

B: 大丈夫、ホモ百合を使うのよ。 [Don't worry. Use homoyuri, so you can make a pairing without seme.]

h. サンド[sando]: A bottom for two tops.

 Below is all about genres of BL.

i. ML: Stands for Men’s Love. Technically, BL caters to minors. If a pairing consists of two adults, it should be ML. Well, I don’t think all the fujoshis care about this, though.

j. ロボやおい[robo yaoi]: If either of the two is a robot, it should be this. Whichever the robot becomes, it should have a heart. I mean, it can talk, laugh, cry, angry, whatever like a human being. The only one mistery is how they do it. Well, maybe やおい穴 can clear everything. Speaking of ロボやおい, I can definitely think of Fullmetal Archemist

k. 匂い系[nioi-kei]: 匂い[nioi] means smell. Yes, it smells like BL. Even though the story is not BL, it has a scent of BL…For example, Water Boys, Ouran High-School Host Club, Hanazakari no Kimitachi e, Prince of Tennis or something like that.

l. 健全[kenzen]: It means sound. In short, there’s no sex scene. In other words, you can say NL[Normal Love].

m. 微裏[biura]: I guess this could be an abbreviation of 微妙に裏[bimyou ni ura]. In short, it’s slightly porno. But not too much. At best, it should be only kissing. Not more than that.

 That’s all I can think of now. I think there will be more in the future because fujoshis’ delusion never ends.

Permalink 15 Comments

つるぺったん[tsurupettan]

May 8, 2008 at 3:14 pm (doujin(同人), otaku word)

 This post contains some pornographic contexts. Viewers’ understanding is required. Read the rest of this entry »

Permalink 10 Comments

ケモショタ[kemoshota]

May 5, 2008 at 2:53 am (BL, doujin(同人), otaku word)

 If you happen to be a shota fan, you might be sure of this genre of shota. Well as you can see above image, kemoshota is a hybrid of an animal(dog, cat, lion, wolf etc.) and a shota-looking boy. It is an abbreviation form of ケモノショタ[kemono shota]. ケモノ means an animal…and if you love this, you would be a ケモナー[kemona-].

 There are technically five types of ケモショタ.

a. A humanized animal(you can say 擬人化[gijinka]). Like above image, it’s like a hybrid of a young boy and an animal. In real life, a musical, Cats can count. This is a fundamental form of ケモショタ.

b. Obviously a human part and an animal part of his body should be separated. Like a merman or Centaur. But this is absolutely less popular.

c. Even though it is totally an animal, it speaks or walks like a human being. For example, Rakushun in Twelve Kingdoms or all the characters in Keroro Gunsou. Deep kemoshota fans love this.

d. A dressed shota-looking boy as an animal. If he wears cats’ ears or doll, it could count as a kemoshota. Some people might count the Suzaku in a cat doll. But actually this is less recognisable as ケモショタ.  

e. If the animal has a shota-looking or is merely childish, it could be. Shamisen in the Melancholy of Suzumiya Haruhi doesn’t count because the way it speaks is too old.

 Although shota fans are everywhere, kemoshota fans are not so. Even in doujin comic markets, there’s not much kemoshota stands though there are kemoshota fans on the net. Umm, this is because they are too shy to come out of the closet? Also in BL circles, this kind of genre exists as ケモホモ[kemohomo]. Ugh, I don’t want to think about it. orz 

Permalink 8 Comments

ダメエリート [dame elite]

May 1, 2008 at 2:55 pm (BL, doujin(同人), otaku word)

  

 This is something relates to ヘタレ I have already explained here. ヘタレ is such a hopless guy (mostly) who is reluctant to do something.  But in this genre, there is another classification as a matter of fact…that is ダメエリート[dame elite]. ダメ[dame] means no good. In general, such suckers are called ダメ男[dameo]. エリート[erito] means elite. So literally this is a mixture of ダメ男 and エリート. Wait, I need to learn about elite more…I shall find it out in my dictionary. orz Elite means a small group who are powerful or important because they have money, knowledge, special skills etc…Yes, this is it.

 To get to the point, ダメエリート means a clumsy and hopeless guy even though he is a well-born, or a guy who doesn’t do good in the great company. You can simply picture a hetare guy in the elite group. Just hetare guys are everywhere, but how did this ダメエリート start? How come such a hopless could become one of the elite group in the first place?  At any rate, this type of guys are awkwardly pathetic so that there’s almost no salvation. But even that, he tries to make it better…and goof up again. Although any other characters in the story are all smart, he is the only one hopeless. Comparing to just a hetare, dame elite is more awkward. But that’s why this could turn girls who want to help him on somehow…I assume.

 Besides, ダメエリート doesn’t even necessarily mean a hopless worker in the great company, but a sucker in the great family. Even though he was born in the great family, he is a hopeless…Yes, this is ダメエリート, too. I think this could be easily found in anime or manga. Two major ones are Himura Kenshin in Rurou ni Kenshin and Tenka in Houshin Engi. But I can definitely think of Zetsubou-sensei! Though he comes from the great Itoshiki Family, he is in despair. His brother is a doctor, and sister is a master of flower arrangement…but zetsubou-sensei actually goofs around when he stays at his hometown, and plays with some girls…Anyone else? I am so sorry to say like this, but come to think of it, what about Lelouch in Code Geass? He is actually the son of Britannia Emperor, isn’t he? But he abandoned Britannia and started a new life as an ordibary student. Well, I know he is not a hopeless, though. Oh Arima’s father in His and Her Circumstance could be. He is a delinquent guy though he is well-born…Yes in this way, there is a deep story beside a ダメエリート.

 In BL circles, this ダメエリート is quite popular as well, especially when the story takes place between two salarymen(リーマンもの). Mostly a 鬼畜眼鏡 is to be a seme and a ダメエリート is to be a uke, or a ダメエリート後輩[kouhai] is to be a seme and his 先輩[sempai] is to be a uke.

 Jesus.    

Permalink 5 Comments

« Previous entries