戦隊萌え・特撮萌え[sentai-moe/tokusatsu-moe]

June 15, 2008 at 3:26 pm (BL, doujin(同人), otaku word)

 

 I am not too sure if this can be moe for anime fans, but this is absolutely a genre of moe for otaku. If you really like any ranger-style bishoujo anime such as Magic Knight Rayearth, Yes! Puricure, or Sailor Moon, this could break the barrier between the fantasy and the real world. To get to the point, 戦隊[sentai] means a ranger, and 特撮[tokusatsu] means special effects. Both are fundamentally for a kids’ thing, and this kind of program is mostly aired in the early morning. If you follow any Masked Rider series[仮面ライダー], you must wake up before (at least) 8 o’clock on Sunday! ^^

 Unlike サムライガール[samurai girl], any bishoujos should dress up as a ranger-style fighter in this genre. Because of this, Sayo in BLOOD+ or Shana in Shakugan no Shana don’t count. And the costume could be so skimpy that it turns men on. I might say 美少女戦士[bishoujo senshi, cutie fighter] to bestow a better ring to this kind of girl.

 At any rate, tokusatsu programs[特撮番組] where ranger-style heros or heroines fight against monsters, have been popular for kids no matter how many years pass. In fact, when I was a kid, I used to be a big fan of 特捜!エクシードラフト[Tokusou! Exceedraft, from 1992 to 1993] which follows the three policemen who pursue criminals although I didn’t watch any Ultraman series. I am grown-up, so I don’t watch this kind of program anymore…But I didn’t think about this way, I mean, this is to be surely fetishism when dressed bishoujos(not 2D, but 3D) are heroines.

 I don’t mean to be rude, but I must say those people who love this genre are really enthusiasts. And some of tokusatsu heroines are even little girls[つるぺったん]. OMG, this is hilarious. This is really legal? Is it okay?? Of course, as you can imagine, this is linked to a porn industry. Not everything is porn, but you can even buy porn video where real sentai bishoujos show. Er…I still remember such anime though I forgot the title. Oops, there’s one more term I have to mention, but I will talk about this next because it relates to doujin.

 Actually, those fans who really love tokusatsu are not only male otakus but fujoshis. It’s normal that girls yearn to be like Sailor Moon, but this is not what I mean. Ask tokusatsu fans about the heroes in the series. They are all bishounens! So what does this imply? Yes, it lures fujoshis so that they create doujin comics with 3D bishounen. This is called ナマモノ[namamono]. Of course, any heroes in tokusatsu should be handsome. If you look back to the past Masked Rider series, you can confirm all the heroes are handsome. But as far as I am aware, things changed after Masked Rider Kuuga[仮面ライダークウガ] in 2000. There has been a lot of bishounen heroes who seem to be able to get fujoshis at once since this series, I assume?

 An irrelevant note, I have two friends who love Masked Rider series. They recommended Masked Rider Den-O[仮面ライダー電凹] in 2007, so I watched a bit. But I stopped watching it soon because the storyline is too complicated. Can kids really understand this? I think it is almost for adults. Then I tried Masked Rider 555[仮面ライダーφ] in 2003. I can understand this, but the story is too dark like a soap opera. This is something mothers love…Maybe this divides into two parts; before the heroes transform, it is for mothers(or fujoshis), and after that, it shall be for kids, no?

 Oh, never mind.

* He is the lead, Kano Hayato[叶 隼人] in Exceedraft. Oh no, I used to be a big fan of him. I wonder how he is doing now.

 

Permalink 12 Comments

ケモミミ萌え[kemomimi-moe]

June 10, 2008 at 12:51 pm (BL, cosplay(コスプレ), doujin(同人), otaku word)

 OMG, this has got into the mainstream already, so there’s no need to explain…However, I thought this genre of moe is supposed to be for men. But actually even among female otaku including fujoshis, this is getting very popular. To get to the point, ケモミミ[kemomimi] is an abbreviation of 獣の耳kemono no mimi], which means animal’ ears. If he/she has an animal’s[bat, pig, fox, rabbit or whatever] ears, whatever it is, it shall be called ケモミミ. And if this turns on you, you sure have ケモミミ萌え[kemomimi-moe].

 First, it used to be just a cat’s ears thing, 猫耳[nekomimi]. Those cute girls who have cat’s ears on their heads can count. Whichever the ears real or fake doesn’t matter. Speaking of a 猫耳 girl, I can immediately think of Shugo Chara!, Di Gi Charat(I know it’s a bit old), OMG, Arare-chan in Dr. Slamp also cosplayed a nekomimi girl…, however, even some maids poccess a cat’s ears lately…At any rate, humanized cats used to play an important role not only in anime, but any other genre of arts. Personally, I wonder why it had to be a cat. Cats are moody but adorable, I daresay they are kinda tsundere whereas dogs are obedient. In fact, I had a cat years ago, and she used to cling on me when she got hungry, but left again after I fed her. >< When she felt lonely, she showed her dere-side. I suppose this tsundere attitude quite embodies girls’ temper, so that’s why nekomimi has become a kind of moe…no?^^ Just kidding.

 But this nekomimi thing is not for male otakus anymore. Female otakus and fujoshis are intrigued to it for sure now. Come to think of it, we have seen girls always make guys dress as a cat in anime, haven’t we? In Code Geass, Miraye made Lelouch and Suzaku cosplay a cat, and the same went to Maebara Keiichi in Higurahi no naku koro ni. Why do girls make guys dress as a cat?? Yes! Actually this happened to me! Anyway, there are even some anime where bishounens with nekomimi show such as LOVELESS or Lamento

 As I have said, nowadays other animals’ ears are also getting popular like a fox, a racoon dog, a frog, a sheep, a pig, or anything. There are all classified as a ケモミミ[kemomimi]. Speaking of a ケモミミ anime, I can think of A Wolf and Spice, Shugo Chara!, Inuyashiya, Utawarerumono, or Gintama.

 On a side note; there’re a lot of Comic Markets in Japan, but if you really love nekomimi or kemomimi, you can even find a comic market selling ears-related comics only. We shall call this minor event みみけっと[mimiketto]. Oh, it should be written in hiragana.     

 Alright then, I shall upload a photo of me with kemomimi. If you don’t mind, I hope you could see. But I don’t take responsibility if you get sick. Read the rest of this entry »

Permalink 5 Comments

ツンデレcomparative [tsundere comparative]

May 19, 2008 at 2:59 pm (BL, doujin(同人), otaku word)

 There’s no need to explain ツンデレ[tsundere] now, but like xxデレ[xx-dere] has a lot of types, there are some different types even on tsundere depending upon her temper. So today, I shall focus on some classification for this.

 This is something like a comparative form in English, in other words, it should be decided depending upon how cold and sweet she is to you.

a. ツンテレ[tsuntere]: Don’t mispronounce it as tsunDere. This テレ means 照れ[tere] which is a noun form of 照れる[tereru]. 照れる means to be shy. Literally it means cold-and-shy. Caught on, haven’t you? This type of girl is cold to you like tsundere, but she is too shy to be perfectly cold. Furthermore, she often blushes at you in spite of being cold. So we can easily tell she tries to be stronger in order to hide her shyness.  

b. ツンアホ[tsun'aho]: You can also say ツンバカ[tsunbaka] or ツンドジ[tsundoji]. アホ, バカ, and ドジ mean the same thing, stupid or an idiot. Even though she is so cold to you, she seems to be clumsy. She would goof up or mess things up, so eventually she can’t be cool in front of you. Because she actually cares about you so much, whatever she does doesn’t go well. You would see how clumsy she actually is. I think Louise in Zero no tsukaima could be this type.

c. ツンドラ[tsundora]: I already mentioned this a long time ago, however this time is different. If she is too cold and cool to show her dere-side, she would be this. Like tundra, the way she treats you is like a blizzard! Maybe C.C in Code Geass could be.

d. ツンギレ[tsungire]: ギレ[gire] stems from a verb, キレる[kireru] which means to get mad. Nah, it’s cold-and mad?? What’s that? If she keeps being cold and you don’t know why, watch out, it might lead to her breakdown. You have to figure out her feeling before she gets mad! Find out her dere-side no matter how hard she is! Don’t leave her alone! lol

 So I would like to place like below,

 ツンアホ<ツンテレ<ツンデレ<ツンドラ<ツンギレ

 Then I might add ダンデレ and クーデレbetween ツンデレ and ツンドラ if possible. And the superlative is ヤンデレ

 Oh, speaking of C.C., I went to eat ramen with her. There’s almost no dere-side in her! XD Read the rest of this entry »

Permalink 8 Comments

The classification for 攻め[seme] and 受け[uke] Ⅱ

May 11, 2008 at 2:32 pm (BL, doujin(同人), otaku word)

 I have introduced various xx萌え[-moe] and xxデレ[-dere] so far. Like otakus love to come up with crazynew terms, fujoshis(BL fangirls) are also creating brand-new terms. I already explained some classification for top[seme] and bottom[uke] in my previous post, but darn it, I’ve got to list them out in order to update. While I was not aware, they created some new types.

a. 女王様受け[jo'ousama-uke]: This type of uke should be very beautiful and strong. Sometimes even commanding. Unlike オレ様受け, he has to be elegant, not so rude. I think Wolfram in Kyou kara maou counts.

b. ノンケ攻め[nonke-zeme]: ノンケ[nonke] means straight orientation. This type of seme is straight in the beginning. But he would be tempted by uke as the story goes on, and eventually become gay. Come to think of it, in ぼくのぴこ[My Pico] the protagonist salaryman gets into Piko, not knowing he is actually a boy.

c. 姫受け[hime-uke]: [hime] means a princess. This type of uke is surrounded by several semes(more than two tops). I can’t think of a better example. Maybe Shibuya Yuuri? He can be paired up with Gunter or Conlad…but he ends up being uke.

d. 平凡受け[heibon-uke]: 平凡[heibon] means ordinary or common. So this type of uke has nothing special.

e. 無邪気攻め[mujaki-zeme]: 無邪気[mujaki] means innocent and pure. If such an innocent uke-looking boy is seme, he would be. Shimizu Keiichi in Kin’iro no Corda could be.

f. 健気攻め[kenage-zeme]: 健気[kenage] means tough-minded. This type of seme is amazingly tough-minded so that you might be touched. No matter how cold the seme is, the uke follows him. Similar to ワンコ攻め[wanko-zeme].

g. ホモ百合[homoyuri]: In となりの801ちゃん[My neighbor Yaoi-chan] which follows fujoshis’ culture, this is mentioned. Literally it means gay-and-lesbian. This pairing consists of two ukes, in other words, both of the two are bottoms.  Mostly they nestle and flirt with each other like lesbian. I was wondering why they made this. The answer is in the film…below is a part of the conversation;

A: あたし、誘い受け襲い受けのせいで、世の中の80%の男が受けに見えてしょうがないの![In fact, about 80% of all the men seem to be uke because of sasoi-uke or osoi-uke.]

B: 大丈夫、ホモ百合を使うのよ。 [Don't worry. Use homoyuri, so you can make a pairing without seme.]

h. サンド[sando]: A bottom for two tops.

 Below is all about genres of BL.

i. ML: Stands for Men’s Love. Technically, BL caters to minors. If a pairing consists of two adults, it should be ML. Well, I don’t think all the fujoshis care about this, though.

j. ロボやおい[robo yaoi]: If either of the two is a robot, it should be this. Whichever the robot becomes, it should have a heart. I mean, it can talk, laugh, cry, angry, whatever like a human being. The only one mistery is how they do it. Well, maybe やおい穴 can clear everything. Speaking of ロボやおい, I can definitely think of Fullmetal Archemist

k. 匂い系[nioi-kei]: 匂い[nioi] means smell. Yes, it smells like BL. Even though the story is not BL, it has a scent of BL…For example, Water Boys, Ouran High-School Host Club, Hanazakari no Kimitachi e, Prince of Tennis or something like that.

l. 健全[kenzen]: It means sound. In short, there’s no sex scene. In other words, you can say NL[Normal Love].

m. 微裏[biura]: I guess this could be an abbreviation of 微妙に裏[bimyou ni ura]. In short, it’s slightly porno. But not too much. At best, it should be only kissing. Not more than that.

 That’s all I can think of now. I think there will be more in the future because fujoshis’ delusion never ends.

Permalink 15 Comments

ケモショタ[kemoshota]

May 5, 2008 at 2:53 am (BL, doujin(同人), otaku word)

 If you happen to be a shota fan, you might be sure of this genre of shota. Well as you can see above image, kemoshota is a hybrid of an animal(dog, cat, lion, wolf etc.) and a shota-looking boy. It is an abbreviation form of ケモノショタ[kemono shota]. ケモノ means an animal…and if you love this, you would be a ケモナー[kemona-].

 There are technically five types of ケモショタ.

a. A humanized animal(you can say 擬人化[gijinka]). Like above image, it’s like a hybrid of a young boy and an animal. In real life, a musical, Cats can count. This is a fundamental form of ケモショタ.

b. Obviously a human part and an animal part of his body should be separated. Like a merman or Centaur. But this is absolutely less popular.

c. Even though it is totally an animal, it speaks or walks like a human being. For example, Rakushun in Twelve Kingdoms or all the characters in Keroro Gunsou. Deep kemoshota fans love this.

d. A dressed shota-looking boy as an animal. If he wears cats’ ears or doll, it could count as a kemoshota. Some people might count the Suzaku in a cat doll. But actually this is less recognisable as ケモショタ.  

e. If the animal has a shota-looking or is merely childish, it could be. Shamisen in the Melancholy of Suzumiya Haruhi doesn’t count because the way it speaks is too old.

 Although shota fans are everywhere, kemoshota fans are not so. Even in doujin comic markets, there’s not much kemoshota stands though there are kemoshota fans on the net. Umm, this is because they are too shy to come out of the closet? Also in BL circles, this kind of genre exists as ケモホモ[kemohomo]. Ugh, I don’t want to think about it. orz 

Permalink 8 Comments

ダメエリート [dame elite]

May 1, 2008 at 2:55 pm (BL, doujin(同人), otaku word)

  

 This is something relates to ヘタレ I have already explained here. ヘタレ is such a hopless guy (mostly) who is reluctant to do something.  But in this genre, there is another classification as a matter of fact…that is ダメエリート[dame elite]. ダメ[dame] means no good. In general, such suckers are called ダメ男[dameo]. エリート[erito] means elite. So literally this is a mixture of ダメ男 and エリート. Wait, I need to learn about elite more…I shall find it out in my dictionary. orz Elite means a small group who are powerful or important because they have money, knowledge, special skills etc…Yes, this is it.

 To get to the point, ダメエリート means a clumsy and hopeless guy even though he is a well-born, or a guy who doesn’t do good in the great company. You can simply picture a hetare guy in the elite group. Just hetare guys are everywhere, but how did this ダメエリート start? How come such a hopless could become one of the elite group in the first place?  At any rate, this type of guys are awkwardly pathetic so that there’s almost no salvation. But even that, he tries to make it better…and goof up again. Although any other characters in the story are all smart, he is the only one hopeless. Comparing to just a hetare, dame elite is more awkward. But that’s why this could turn girls who want to help him on somehow…I assume.

 Besides, ダメエリート doesn’t even necessarily mean a hopless worker in the great company, but a sucker in the great family. Even though he was born in the great family, he is a hopeless…Yes, this is ダメエリート, too. I think this could be easily found in anime or manga. Two major ones are Himura Kenshin in Rurou ni Kenshin and Tenka in Houshin Engi. But I can definitely think of Zetsubou-sensei! Though he comes from the great Itoshiki Family, he is in despair. His brother is a doctor, and sister is a master of flower arrangement…but zetsubou-sensei actually goofs around when he stays at his hometown, and plays with some girls…Anyone else? I am so sorry to say like this, but come to think of it, what about Lelouch in Code Geass? He is actually the son of Britannia Emperor, isn’t he? But he abandoned Britannia and started a new life as an ordibary student. Well, I know he is not a hopeless, though. Oh Arima’s father in His and Her Circumstance could be. He is a delinquent guy though he is well-born…Yes in this way, there is a deep story beside a ダメエリート.

 In BL circles, this ダメエリート is quite popular as well, especially when the story takes place between two salarymen(リーマンもの). Mostly a 鬼畜眼鏡 is to be a seme and a ダメエリート is to be a uke, or a ダメエリート後輩[kouhai] is to be a seme and his 先輩[sempai] is to be a uke.

 Jesus.    

Permalink 5 Comments

ふたなり[futanari]

April 11, 2008 at 11:34 am (BL, doujin(同人), general, otaku word)

 

This post contains some pornographic contexts. Viewers’ understanging is required. Read the rest of this entry »

Permalink 19 Comments

鬼畜眼鏡萌え[kichiku megane-moe]

March 28, 2008 at 5:04 am (BL, doujin(同人), otaku word)

  

 There’s no need to explain 眼鏡萌え[megane-moe, glasses-moe] now, but there’s a new mystery coming out. If he is really really cruel, remorselss, and does icy treatments, he would be classifeied as a 鬼畜[kichiku] which means a barbarian. And if he turns you on  somehow, you would sure have a 鬼畜萌え[kichiku-moe]. To be honest, I know I am a ドエム, I can’t say I like this type of a person. At best, my point has to be tsundere, so I don’t like to be phisically punished(Of course not!).

 But wait, if you look a kichiku person, does he happen to wear glasses? If yes, he would be classified as a 鬼畜眼鏡[kichiku megane]. Yes, a glass is a very important item for such a kichiku for some reason. Maybe that’s because it could give him a cooler and smarter impression, I suppose so. So mostly such a 鬼畜眼鏡 might be an expert on something. Like a professor at university, a boss at the big company, in other words, such a high-rank person. And yes, he enjoys doing cruel things to a certain person though he doesn’t show the real him most of the times.

 Actually, this term stems from the same title BL game(see above image), but I feel this type of person has getting into the mainstream(oh why?). If you encounter someone who is voiced by Koyasu Takehito, watch out, more than 75% he could be possibly a 鬼畜眼鏡 such as Jade Cartiss in Tales of Fandom or Himuro-sensei in Tokimeki Memorial Girls’ Side. Ugh, how come Koyasu-san always voices such a kichiku megane? Though I know he is well-known as a 総攻め声優[souzeme seiyu]. 

Permalink 22 Comments

主従萌え[shujuu-moe]

March 24, 2008 at 6:24 am (BL, doujin(同人), otaku word)

 There’s often an old saying, the more secrets there are, the more people want to pry…and the stronger the bond between the two persons, the more it turns us on…I assume this theory has brought about this genre of 萌え[moe]…yes, that is 主従萌え[shujuu-moe]. 主従[shujuu] means master-servant relationship. Technically we can say 主従関係[shujuu kankei]. For some reason, I feel this kind of thing is getting popular more and more…come to think of it, we already have a butler cafe, don’t we? But then what is so special in this? Speaking of master-servant relationship anime, I can think of Zero’s Familiar, Kimi ga aruji de shitsuji ga ore de, Himawari!, and so on…and mentioning some certain pairs, Haruhi×Kyon, Shuurei×Seiran in Saiunkoku monogatari, Yasuhira×Shirogane in Haruka naru toki no nakade Izayoiki. If it gets doujin staff, it could be uncountable. Mostly, a master should be very cold and arrogant(yes, defintely tsundere), and a servant has to obey (his?)master…No matter how hard the master is, no matter what the master does to the servant, the servant has to respect and follow the master…

 Having said that, the master actually cares about his servant more than anybody else, and the servant would be sure of that. That’s why the servant can endure the tough work his master gives. I daresay the master is even sure that his servant never betrays him, and the servant knows his master can’t do anything without him, he has nobody to help him. To anyone who doesn’t know this weird relationship, it seems to be very awful. But actually the two persons are bound by a strong bond…If you want to pry the deep secret, yes, you might have a 主従萌え

 Mostly in this kind of doujin manga, a master is so hard to understand and always swears him. But his servant shall do whatever he asks. When almost all the people around him leave him, and when he really really needs someone to be by him, only his servant stands by him…and finally the master shows his dere-side. Whoa, this is something like お約束 in this genre, though. 

 One more thing, in BL circles mostly a master would be uke, and his servant would be seme. There might be other way around, but only when they do “it”(maybe almost the last scene), the servant gets very aggressive. Yes, this is what’s-called 下剋上オチ[gekokujou-ochi, gekokujou conclusion].

Permalink 8 Comments

カレセン[karesen]

March 14, 2008 at 6:50 am (BL, general, otaku word)

 

 A brand-new genre of 萌え[moe] has come though I guess this is to be for women. Before I start with this, I should talk about ファザコン[fazakon] first. If you really really love your dad, and if you always follow such a gentleman like your dad(or your ideal gentleman), you might have ファザコン[father complex]. There’s not only ファザコン, but マザコン[mazakon, mother complex], ブラコン[burakon, brother complex], and シスコン[shisukon, sister complex]. Oh hey, if an elder brother complex, it should be equal to お兄ちゃん萌え[onii-chan moe], and if a younger sister complex, it should be 妹萌え[imouto moe].

 At any rate, if there is a better ring to ファザコン in otaku way, I would like to replace it as カレセン萌え[karesen moe]. To get to the point, カレセン means to love a middle-aged man or even a bit old man. He wouldn’t even have to be that gorgeous and handsome, but gentle and good-hearted. If he seems to be a bit lonesome, it might be much better. I’d venture to say he would be a bachelor and…sorry for saying like this, but a ダメ男[dameo, sucker]. But I can ganrantee there are a lot of girls who love such a ダメ男. :)

 But why カレセン? カレセン is actually an abbreviation of 枯れたおじさん専門(科)[kareta ojisan senmon(ka)]. 枯れた is an adjective form of 枯れる[wither], and おじさん[ojisan] means a middle-aged man. 専門[senmon] means fancy, taste, or your department here. In this case, we don’t say 専門, but just abbreviate it as [sen]. Here’s a little more examples; デブ専[debusen, to love fat girls only] or ブス専[bususen, to love ugly girls only].

 Anyway, 枯れたおじさん means a withered middle-aged man litarally. So why is this a new type of 萌え? What’s the point in 枯れたおじさん? The above book mentions some points like below…

a. He can make the most of his free time.

b. He looks nice on the backstreet.

c. He prefers cats than dogs.

d. He prefers a bottle of beer than a can of it.

e. He must be drinking alone at his favorite bar. At a tiny little bar.

f. He is a kind of well-informed, but he is so modest.

g. He dosen’t follow women or money so much.

h. He accepts his age. This means he doesn’t try to look himself younger.

 Come to think of it, I actually have such friends, and I like them since I can relax in front of them. They kindly listen to me, and share with me his knowledge. In BL circles, there is already a genre called オヤジ受け[oyaji-uke]. Even though I can’t think of any karesen characters in anime at all (maybe Watari in Death Note? No way.), I believe there must be girls who has a karesen taste. 

 I wish I could be loved by such a karesen girl when I get older. (・ε・) Gyaaaaaa, what if I still remained single after 40!? Okay, I shall bet the rest of my life on karesen. orz 

Permalink 13 Comments

« Previous entries