ヒール系[hiiru kei]

The more evil a man is, the more attractive he is. I heard about something like this years ago. But what do you think? Yes, ヒール[hiiru] means heel in English; a man behaves badly toward other people. So old-fashioned way, though…系[kei] means a type of person here. So ヒール系 means a man who should be classified as a heel. I can think of Light Yagami(Death Note), Azuma Yunoki(Kiniro no Corda-primo passo-), or Keigo Atobe(Prince of Tennis) for this kind of person. Anyway, such a ヒール系 is becoming very hot in Japan now whereas they are so evil.
Having said that, in my opinion, Japanese ヒール is slightly different from English heel because, for example, Yagami Light is surely evil, but he behaves so nicely in front of others. So I think Japanese ヒール系 should mean men who are so evil inside whereas they are so nice in front of others.

Marius Mink said,
February 27, 2009 at 10:31 pm
How interesting! My sister is definitely into hiirukei. She loves guys who are kinda bad on the inside. I don’t like them anymore than other guys though.
Charana said,
December 3, 2010 at 11:24 pm
I only seen the anime just a month ago and I am planning to read the manga sometime soon
I just came across your site today and I will try to read all though it all!
Seems like lots of interesting things to learn from here
Glad you are posting ^_^
bangin said,
December 4, 2010 at 12:38 am
Thank you for coming to my blog.
Yes, I introduce terms here, and show my cosplays.
Yunoki is so dark, and so evil! While he is so nice to anybody else, but he shows the real him to only the heroine.
Charana said,
December 4, 2010 at 11:02 pm
I like your cosplay pictures and your good at finding locations for your characters.
goooood work!
lol
bangin said,
December 5, 2010 at 11:00 am
Actually soon my Yunoki cosplay is coming up. Stay tuned!
Charana said,
December 6, 2010 at 7:54 pm
OoO I was looking to see if you did him earlier. Haha!
I will stay tuned ^_^